12799179_1145255885485138_2825770089141484503_n

Γενικές οδηγίες Από τον Κλάδο Λυκόπουλων της Π.Ε. :

Καλό είναι να φοράμε μία μπλούζα έντονου χρώματος ή χρωματιστές κορδέλες ή ακόμη και υφάσματα που θα παίρνουν τη θέση μίας κάπας (όπως των υπέρ-ηρώων).
Θα τραβήξει κατ ευθείαν την προσοχή των παιδιών.
Παιχνίδια που θέλουμε να παίξουμε και δε μπορούμε να εξηγήσουμε, τα δείχνουμε πρώτα παίζοντας μεταξύ μας οι βαθμοφόροι για να μας ακολουθήσουν και τα παιδιά.
Κινητικά τραγούδια:
Επιλέγουμε κινητικά τραγούδια τα οποία δεν έχουν ελληνικές λέξεις. Όπως τα παρακάτω:
  • Ο αλέλε
  • Μπερεκετέ
  • Α ραμ σαμ σαμ
  • Όνι – όνι
  • Τσικαμπούμ
Όσοι πιο έντονες οι κινήσεις μας και όσο πιο αργά λέμε τα τραγούδια τόσο πιο εύκολα θα ακολουθήσουν τα παιδιά.

Θα σας βοηθήσει στο κομμάτι των κινητικών τραγουδιών το γκρουπ στο facebook «Live Κινητικά Τραγούδια«

όπου υπάρχουν πάρα πολλά βιντεοσκοπημένα σε περίπτωση που δε ξέρετε τα παραπάνω.
Παιχνίδια:
Όσο πιο απλά γίνεται! Ακόμη και εάν υπάρχει διερμηνέας, τα παιδιά είναι διαφόρων ηλικιών, με διαφορετικά χαρακτηριστικά και διαφορετικό τρόπο ζωής.
Προτιμήστε παιχνίδια όπως
  • Σχοινάκι
  • Πέρασμα μέσα από στεφάνια
  • Πέταγμα μπάλας ο ένας στον άλλο
  • Πέταγμα μπάλας μέσα από στεφάνια
  • Κουτσό
  • Να μαζεύουν μπαλάκια σε κουβάδες τους οποίους οι βαθμοφόροι θα αδειάζουν
  • Κορόιδο
Χρησιμοποιήστε μπαλόνια! Τους αρέσουν πάρα πολύ! Δώστε τους μπαλόνια να παίξουν μόνα τους.
Λέξεις που θα σας φανούν χρήσιμες:
Ντάιρα = κύκλος
Γκνάι = τραγουδώ
Λέιμπα = παίζω
Μεγάλη προσοχή: Μην παίξετε παιχνίδια που να έχουν όπλα, (πλαστικά ή φανταστικά), πυροβολισμούς, μπαμ-μπουμ και κάποια παρόμοια που παίζουμε στις αγέλες μας.
Μπορεί ένας θόρυβος που σε εμάς ακούγεται αδιάφορος, σε αυτά να ξυπνάει μνήμες άσχημες μιας και δε ξέρουμε τι καταστάσεις έχουν ζήσει.
Εδώ θα βρείτε ένα χρήσιμο Μικρό οδηγό για την αραβική γλώσσα «Μusefir» από την διαπανεπιστημιακή Πολύδρομο Ομάδα για τη διγλωσσία και τον πολυπολιτισμό στην εκπαίδευση και την κοινωνία : odigos_mousefir
12790047_10206020309611627_1217306340_o